Fastelavnsvise
Mel. Mozarts: »Kom lieber Mai.«C.A. Overbecks vise »Komm, lieber Mai, und mache« fra 1775 (dansk »Kom maj, du søde, milde«) med melodi af Mozart fra 1791.
Her flammer Glædens
Viin er paa Bordet sat,
Hver Sorgens
:|: Ved hvert et Glas vi drikke,
Faaer den et dygtigt Slag;
Ja, fölg de gamle Skikke,
Vi Glæden vil omfatte
Med Tanke, Sjæl og Ord,
Trods alle slemme Katte
Paa denne smukke Jord!
:|: I Dag jo Blomster smykke
Selv
Send Sorg og hver Ulykke
Til
Til Hest! til Hest! i Aften;
Flyv bort fra Sorg og Savn,
Vi vil paa
Stolt
:|: Ei spörge saa om Resten,
Det er jo Carneval!
Fald bare ei af Hesten,
Gjör den sig lidt for gal! :|:
Fra Vesten eller Sönden
Maaskee den slaaer af Tönden
Os alle, med en Fart!
:|: Vi faae ei Druesaften,
Vildt gaaer det, uden Navn,
Thi öv Dig vel i Aften
At ride Fastelavn! :|:
Fastelavnsvise
Først kendte tryk: lejlighedstryk, sunget 18. februar 1833 i Studenterforeningen. BFN 221
449 | |
Mozarts: »Kom lieber Mai.« | C.A. Overbecks vise »Komm, lieber Mai, und mache« fra 1775 (dansk »Kom maj, du søde, milde«) med melodi af Mozart fra 1791. |
Kjerte | kerte; stearin- el. vokslys. |
Thi (rask) | derfor. |
Marekat | egentlig afrikansk abe med lille hoved og meget lang hale; her formentlig brugt i tilknytning folketroens skræmmende væsen maren, der hjemsøger sovende om natten og sidder (‘rider’) på deres bryst, hvilket giver åndenød og onde drømme (jf. udtrykket mareridt). |
Slaae Katten af | slå katten af tønden. |
Kjældermanden(s) | egentlig person, der driver restauration el. detailforretning i en kælder; bruges også i overført betydning om vittigheder. |
Mariboe-Avis | måske Lollands og Falsters Stifts Kongelig alene privilegerede Addressecontoirs-Efterretninger; nævnt i Kjøbenhavns flyvende Post nr. 99, 12. december 1828 som eksempel på en kuriøs og lidt komisk provinsavis. |
Druesaften | ugæret saft af (vin)druer. |
ride Fastelavn | deltage i et fastelavnsoptog til hest. |
Cometen | Halleys komet, passerede jorden i 1835. |