Om årtusinder
Ja, om årtusinder kommer de på dampens vinger igennem luften hen over verdenshavet! Amerikas unge beboere gæster det gamle Europa. De kommer til mindesmærkerne her og til de da synkende stæder således som vi i vor tid drager til Sydasiens hensmuldrende herligheder.
Om årtusinder kommer de!
Themsen, Donau, Rhinen ruller endnu, Mont Blanc står med snetop, nordlysene skinner over Nordens lande, men slægt på slægt er støv, rækker af øjeblikkets mægtige glemte som de der nu alt slumrer i højen hvor den velhavende melhandler, på hvis grund den er, tømrer sig en bænk for at sidde og se ud over den flade, bølgende kornmark.
»Til Europa!« lyder det hos Amerikas unge slægt, »til fædrenes land, mindernes og fantasiens dejlige land, Europa!«
Luftskibet kommer, det er overfyldt med rejsende, thi farten er hurtigere end til søs. Den elektromagnetiske
En hel dag bliver opholdet her, så megen tid har den travle slægt at give det store England og Skotland.
Farten går under
Luftdamperen flyver hen over det land hvorfra Columbus gik ud, hvor Cortez blev født, og hvor Calderón sang dramaer i bølgende vers. Dejlige sortøjede kvinder bygger og bor endnu i de blomstrende dale, og i ældgamle sange nævnes Cid og Alhambra.
Gennem luften, over havet til Italien, hen hvor det gamle evige Roma lå. Det er udslettet,
Til Grækenland for at sove en nat i det rige hotel højt på
Rester af mægtige byer ved den stærke Donau, byer vor tid ikke kendte, flyves der hen over, men der og der – mindernes rige stæder, de som kommer, de som tiden føder – der og der daler luftkaravanen og løfter sig igen.
Dernede ligger Tyskland – som engang omspændtes med det tætteste net af jernbaner og kanaler – landene hvor Luther talte, Goethe sang, og hvor Mozart i sin tid bar tonernes scepter! Store navne lyste i videnskab og kunst, navne vi ikke kender. En dags ophold for Tyskland og en dag for Norden, for Ørsteds og for Linnés fædreland og Norge, de gamle heltes og
»I Europa er meget at se!« siger den unge amerikaner, »og vi har set det i otte dage, og det lader sig gøre som den store rejsende« – et navn nævnes der hører til deres samtid – »har vist i sit berømte værk: »Europa set i otte dage«.«
Henvis til værket
H.C. Andersen: Om Aartusinder. Udg. af Laurids Kristian Fahl, Esther Kielberg, Klaus P. Mortensen, Jesper Gehlert Nielsen & Finn Gredal Jensen i ANDERSEN. H.C. Andersens samlede værker. København: Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, Gyldendal, bind 2: Eventyr og Historier II 1852-1862. 2003. Digitaliseret af Dan H. Andreasen & Holger Berg til sitet hcandersen.dk, version 1.0, 2024-10-02. Sproglig moderniseret af Andrea Steengaard under tilsyn fra Finn Gredal Jensen.
This version of the text is published under the following license: Creative Commons, Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). Images are not included in this license and may be subject to copyright.