Vandring gjennem Opera-Galleriet
▶(Declamatorisk Ramme for en Scene-Række af ældre og nyere Componisters Arbeider paa den danske Scene. Arrangeret til Hr. Cettis og Salertz Aftenunderholdning paa det kongelige Theater, den 19de December 1841. Musik af Gluck, Gretry, Naumann, Hartmann den ældre, Schulz, Kunzen, Mozart, Schall, Dupui, Paer, Boyeldieu, Weyse, Kuhlau, Rosini, Weber, Zinck, Bellini, Marschner, Halevy, Auber og Hartmann den yngre). Declamatorisk Ramme for en Scene-Række af ældre og nyere Componisters Arbeider paa den danske Scene◀(Declamatorisk Ramme for en Scene-Række af ældre og nyere Componisters Arbeider paa den danske Scene. Arrangeret til Hr. Cettis og Salertz Aftenunderholdning paa det kongelige Theater, den 19de December 1841. Musik af Gluck, Gretry, Naumann, Hartmann den ældre, Schulz, Kunzen, Mozart, Schall, Dupui, Paer, Boyeldieu, Weyse, Kuhlau, Rosini, Weber, Zinck, Bellini, Marschner, Halevy, Auber og Hartmann den yngre).
1841
Første Afdeling
(Skuepladsen er giort saa kort, som muligt; et stort Teppe der kan drages til Side skjuler Baggrunden).En Billedsal vi skue, men hvert et Maleri,
Er her et Tonestykke, dets Farver Melodie.
Kom, lad os vandre sammen i Salen dyb og lang,
Fra det, som har fornøiet vor Bedstefa’er engang,
Til hvad vi saae, som lille, og nu til Dags har kjær.
De Billeder af Toner de hænge alle her!
Fra Gluck og ned til
Dog paa en enkelt Vandring vi meget gaae forbi,
Tidt selv et Mesterstykke, med Flammetoner malt.
Kun enkelt kan udpeges af hvad der har tiltalt
En Slægt, som nu er borte, – som Tonerne forbi –!
– Snart bliver Nutids Vise, en gammel Melodi.
Glucks Toner os indførte, hans Iphigenia.
– Her eensomt er i Salen, kom lad os vandre da!
Vi
Og ganske vist, jeg føler, en Synd vi gjør deri,
Men skal vi see alt Herligt, saa kom vi aldrig bort,
Husk paa at lang er Kunsten og Tiden er kun kort.
Her
Hans »Richard Løvehjerte«, »Zemire«, og især
»To Gjærrige
Betragte paa vor Vandring. Historien
Den foregaaer i
Hans Liig og Rigdom ligge i Pyramidens Skjød,
Den vil de tvende Gamle just bryde op i Nat,
Udplyndre Gravens Kammer og dele denne Skat;
I Brønden Pigens Elsker har skjult sig, pas nu paa!
Forhænget gaaer til Side og Billedet vi faae.
De to Gjerrige
(Musik af Gretry. Texten afAnden Acts 3die og 4de Scene
KNAPSKJÆR
BÆRHID
|
de to Gjerrige | Hr.
Hr.
|
CHOR AF JANITSKARER |
Det svandt det muntre Billed, død er den sidste Klang.
Et Tonebilled
Sødt Sangens »
– Kom! lad os ile over det store Verdens Hav,
Til
Og hendes store Brøde, var hendes Kjærlighed.
I Fængslets Nat hun sukker;
Og jamrer høit, mens Flammen fra Bjergets Krater slaaer,
Snart styrter Fængslets Mure og Cora vorder fri.
Et Glimt af disse Toner nu bruse os forbi.
Cora
ALONZO, en ung Spanier | Hr. Salertz |
De Hjerter Lyren rørte, med Lyrens Strænge brast,
Men danske Toner fødtes. Om
Klang det fra Fiskerleiet, og over Dannevang;
Den ældre Hartmann var det, som for de Danske sang;
Det lød, hvor Nættet hænger udspændt paa Sjølunds Kyst,
Det lød fra Norges Fjelde og fra de Danskes Bryst;
Og Nordens gamle Guder steeg ned hvor Elven flød,
Det klang om Nannas Elskov, det klang om Balders Død. –
Vel, lad os skue Fjeldet, hvor Hother vandrer frem.
See selv! vi er i Norge, de gamle Guders Hjem.
Balders Død
(Musikken af Hartmann. Poesien af Evald.)
HOTHER | Hr. Faaborg |
Om Fjeldet suuste Stormen, i Dalen boede Fred,
Idyllisk talte Sangen, det var om Kjærlighed
Og Vedels »
Med
Da fremstod Schulz i Danmark, han bød, og
De klinge og de kalde, vi følge den Musik,
Og gaae til »
Baadsmanden synger Visen, der altid dybt har rørt,
Naar ægte danske Hjerter den danske Sang har hørt.
Peters Bryllup
(Musik af Schulz. Text af Th. Thaarup.)
1ste Acts 14de Scene
PETER | Hr. |
JOHN BAADSMAND | Hr. |
CHOR AF SØEFOLK |
Det var et Liv af Toner, den danske Sommers Duft,
Kan slige Sange fødes i Nordens skarpe Luft,
Nei, lifligt frit den synger imellem vore Træer.
Paa Bjerget samles Druer, kom lad os gaae derhen,
Kom med til Kunzens Viinhøst
Vor
Men han kan ikke vente, han har alt sin Portion.
ViinhøstKunzens syngespil Das Fest der Winzer oder die Weinleise, 1792, med tekst af I.I. Ihlee, dansk Vinhøsten, oversat af Rasmus Frankenau (1767-1814), forfatter og læge. Opført på Det Kongelige Teater 1796. en
(Musik af Kunzen. Den oversatte Text af Frankenau.)
BARTHEL, Skoleholder og Degn | Hr. Foersom |
CLAUS, en Bondedreng | Hr. |
Snart klang det smukt idyllisk, snart gammelagtigt stort,
Saa godt en
Da lød en Storm af Toner, hvo skildrer denne vel,
Og Tydskland gav Europa Musikkens
Han viiste Lidenskaben, hans Tone-Scepter bød
Selv
Han fødte Melodier, han formed’
I selv det mindste Stykke, hans Mesterskab Du seer!
Vidt over alle Lande og Have, Havn til Havn,
Som Krands om hele Jorden fremblomstre vil hans Navn.
Hans Navn! jeg det ei nævner, det lever i hans Værk,
Han, som Musikkens Raphael er evig ung og stærk!1
Don Juan
(Musik af Mozart. Den danske Bearbeidelse af
DON JUAN | Hr. |
LEPORELLO | Hr. Schneider |
COMMANDANTENS GJENFÆRD | Hr. |
Anden Afdeling
Ouverture til Schalls: »
En Hær af
Og Tonerne, som Svaner, ledsaged’ dette Tog.
Alt svævede, Alt toned’! – de fløi en Slægt forbi,
Nys, som et Eccho klang os Schalls Tone-Poesi.
Men kjære gamle Minder tidt lukke Veemod ind,
Kom til det næste Stykke, det har et lystigt Sind.
Dupuy har malet dette, og os han Stykket gav,
Det, som en Hæk med Roser jo blomstrer paa hans Grav.
Han eied’ Ungdoms Hjerte, han eied’ Ungdoms Lyst
Om Ungdom og om Galskab han sang med sjælfuldt Bryst.
Ungdom og Galskabsyngestykke af E. du Puy; opførtes på Det Kongelige Teater 1805.
(Musik af Dupuy. Texten af
(
MALEREN GRØNDAHL | Hr. |
De livlige franske Toner, var danske, hver og een,
I Danmark ogsaa trives Provences Rosengreen;
Men ved de franske Dale staae Fjelde, som i Nord,
Der ogsaa slanke Graner groe frem i Klippens Jord,
Der taler til vort Hjerte; her standse vi vor Gang.
Forhænget gaaer til Side, – hvo er vel Mestren her?
Og Navnet
Agnese◀operaen Agnese di Fitz-Henry, 1809, af F. Paër blev opført på Det Kongelige Teater 1823.
(Musik af Paer. Den danske Oversættelse af N. T. Bruun.)
Første Acts 3die og 4de Scene;
GREV UBERTO | Hr. Cetti |
AGNESE, hans Datter |
Fra Frankrig’ lyde Navne, vi bøie os for dem:
See
Den ædle
I Toneskoven vandred’, den strakte sig saa vidt,
Fra Bagdad, husk
I Skoven vi
Og vi var med til
O, Boyeldieu! hvor klang dog i Skoven hver en Green,
O, gid Du
Den hvide Dame
(Musik af Boyeldieu. Text af Scribe, oversat afMARGARETHA |
Tys!
Nu klinger det i Dalen og nu fra Bjergets Top!
Hist toner Ludlams Hule, her kneiser
Ei Weyse
Ludlams HuleC.E.F. Weyses syngestykke, 1814, med tekst af Oehlenschläger; opført på Det Kongelige Teater 1816.
(Musik af Weyse, Texten af A. Oehlenschlæger.)
CLARA | |
MOER LUDLAM, et Gjenfærd |
Vi høre
Og
Mens Maanen seer paa
De gamle
Som Romantikkens Sanger i Danmark Dig vi saae
Vor elskte tabte Kuhlau! som Dig har Danmark faae!
– Hvad Billed skal vi vælge! helst eet hvor Lunet leer.
Selv i det mindste Stykke dog Mesteren man seer.
Hugo og Adelheidmusikalsk drama af Kuhlau. Tekst af C.J. Boye (1791-1853); opført på Det Kongelige Teater 1827.
FØRSTE TYV | Hr. Schram |
ANDEN TYV | Hr. Hansen |
CHOR AF RIDDERSVENDE OG HANDELSSVENDE |
I Norden Malmet klinger, dyb er hver Melodi,
Vi høre Fossen bruse og Stormen stærk og fri!
Fra Syden milde
Selv Norden de bedaare, men deres rette Hjem
Er under høie Pinier i Aftenrødens Glands,
Hvor Tamburinen klinger til Parrets lette Dands.
En sydlig Luftning aander i disse Toners Klang,
Rosinis Kongerige naaer op til Birkens Hang.
Barberen i SevillaIl Barbiere di Siviglia, 1816, opera af Rossini; med hovedpersonen Figaro; tekst efter Beaumarchais’ komedie; oversat af N.T. Bruun, opført på Det Kongelige Teater 1822.
FIGARO | Hr. Cetti |
I
Det dundrede fra Skyen, som under Hestens Hov.
Et Eccho lød af Sangen: »
Og
Den vilde Skov-Blomst traadte hun med sin fine Fod.
Hvad Hjertet gjennembæved romantisk, elskovssødt.
Blev for en Verdens Vrimmel i stærke Toner født.
Den, fra hvis Læber Tonen i Verden bruser ud,
Hans Navn vil mægtigt klinge, som Navnet af en Gud,
Men selv han vies Døden. Vi hørte at det lød, Og Carl Maria Weber det klang – og han var død.
Oberon
(Musik af Weber. Texten afTredie Afdeling
Zincks Ouverture til »
Om Alferne os minded’ de Toner, som nys klang,
Her, som en venlig Huus-Alf den Gamle har sin Gang,
Seer til at hvert et Billed’ faaer Lyset smukt og ret,
Hans Navn vi ei tør glemme, med Toner skrev han det.
– Bort! – Alfeskaren kalder did, hvor Orangen groer,
Hvor milde Vinde lufte, og Himlen er saa stor,
Hvor Mandeltræet blomstrer, naar det har tabt sit Løv,
Hvor Kunstens Værker leve, mens Keisere blev Støv.
Hvor Marmor-Salens Revner antyde Tidens Piil;
Naturen smiler altid, men med vemodigt Smiil.
Det Grønne der staaer dunkelt og Sangen gjør os blød,
Det er som Hjertet lider, skjøndt Kinden blomstrer rød.
Italia, Du høie! Du vogter Mindets Grav,
Har Tulipan og Roser omkring Din Sørgestav.
Hvad er Du og hvad var Du – Din Kind jo vorder bleg,
Bellinis Sang Du nynner os til Din Strengeleeg!
Om Læben spiller Smilet, Dit Øies Ord jeg veed,
Bag
PuritanerneV. Bellinis opera I puritani fra 1835, komponistens dødsår; tekst af C. Pepoli; opført på Det Kongelige Teater 1838.
(Musik af Bellini, den danske Oversættelse af ELVIRA |
Da Tydsklands Weber døde, hans Lyra
Den os i Aftenstunden fortalte Eventyr,
Om Slottet hist ved Ætna, om ham, der var Vampyr,
Om Bjergets Drot: Hans Heiling og
De Sagn af Toner neppe af Mindet slettes ud.
Vi Marschner Krandsen række, og Stedet for hans Krands
Det være, hvor han spiller den raske Bondedands.
Hans Heiling
STEPHAN, en Bonde | Hr. Schneider |
GERDRUD, Moder til Hans Heilings Brud |
Fra
Mens Tanken var i Zion, om Folkets Nød det klang,
Og hvad har ikke siden os Krøniken fortalt.
Det Folk Jehova kaared’ og som endnu bestaaer,
Skjøndt spredt ud over Jorden igjennem tusind’ Aar,
Det Folk – ja, dets Historie er Verdens Poesi –
Det skildres ikke ganske i kun eet Maleri!
Dog Mesteren kan male med dristig Haand et Træk,
Saa Tid og Folk vi skue med Veemod og med Skræk.
Og Halevys »
Vi er hos
Det hellige Paaske-Maaltid; mat falder Lampens Skjær,
Med bange Længsel hvidsker Rachel
Jødinden
RACHEL | Mad. Rung |
HERTUG LEOPOLD | Hr. Sahlertz |
Hør liflige, lette Toner, hvert Bryst kan dem forstaae,
Det er saa baade Hjerte og Fødder dandse maa,
Som hele Boulevarden gik op i Sang og Klang;
Her
Ja, hele Boulevarden gaaer op i Sang og Klang.
Det er
Maa Folk, ja Træer og Gade, strax dandse ved hans Spil.
Muurmesteren
(Musik af Auber. Text af Scribe og Delavigne, oversat af Overskou.)ROGER, Murer | Hr. Faaborg |
BAPTISTE, Kleinsmed | Hr. Foersom |
Vi er ved Salens Ende, og paa den sidste Væg
Sees unge danske Navne, hvert med sin Strengeleeg,
Høit svulmer
En Mængde Malerier bedække denne Muur,
Her svæver let
Der
End see vi flere Stykker, hver fik sin Toneglands,
Dog kan vi kun udpege en Blomst i denne Krands,
Og
Ved Visen om Kong Christian
Den yngre Hartmann er det, hvis Tone Poesi,
Jeg troer hvert Bryst erkjender i dette Maleri.
Ravnentrylleopera af H.C. Andersen med musik af J.P.E. Hartmann; opført 29. oktober 1832 på Det Kongelige Teater. BFN 196. Jf. ANDERSEN, bd. 10, s. 239. Trykt klaverpartitur til Ravnen findes.
(Musik af J. P. E. Hartmann. Texten af H. C. Andersen.)
MILLO, Fyrste af | Hr. Hansen |
JENARO, hans Broder | Hr. |
Epilog
En Aften-Underholdning var før, naar Een kom frem
I sine egne Klæder og sang, Gud veed om hvem,
Derpaa blev declameret, saa fulgte lidt Musik,
Men nu vil Tiden mere, end følge gammel Skik.
Man fordrer nogen Heelhed, og Noget til at see!
– Derfor vi brød vor Hjerne, vi søgte en Idee,
Og tømred blev en Ramme, saa godt man kunde det,
Og tusind’ skjulte Hensyn har ei gjort Tingen let!
– Hvert Billede vil leve! – men Rammen staaer kun kort,
Jeg veed, naar Teppet falder, man kaster Rammen bort!
(I »
Paer er vel født i
Her var først indlagt et stort Nummer af: »De to Nætter«.
- 1
(I »
↩Dagendagblad 1803-1843; de nævnte bemærkninger ses i Dagen nr. 298, tirsdag 21. december 1841, under rubrikken »Feuilleton«. I avisen fra dagen før roses hele H.C. Andersens »musicalske Arrangement« dog som »heldigt«. « for i Torsdags læstes om ovenstaaende Digt: – »At Hr. A. ikke forstaaer at fatte og gribe det Store og Grandiose, saae vi et nyt Exempel paa i hans Ord over Mozart; thi det er dog i Sandhed for Smaat at fortælle om Mozart at han »skabte Melodier«, at hans Navn klinger hen over Jorden,o. a. d.og andet deslige. –.« – Dagens Redacteur vil behage at optage Digtet!)
- 2
Paer er vel født i
↩Parmada Paër blev født i 1771, tilhørte det norditalienske hertugdømme Parma-Piacenza Spanien. , men hans bedste Compositioner fødtes i Frankrige, og ere saa eiendommelige franske, at de kun kunne nævnes saaledes.
- 3
Her var først indlagt et stort Nummer af: »De to Nætter«.
↩