Det nye århundredes musai græsk mytologi beskytter de ni muser bl.a. digtning og musik.
Det nye århundredes musa, som vore børnebørns børn, måske en fjernere slægt skal kende hende, men ikke vi,
Så mange spørgsmål i vor travle tid hvor poesien næsten står en i vejen, og hvor man klarlig ved at det meget »udødelige« nutidspoeter skriver, i fremtiden måske kun eksisterer som kulindskrifterne på fængselsmurene, set og læst af enkelte nysgerrige.
Poesien må tage et tag i med, i det mindste give forladning i partikampene hvor blod eller blæk flyder!
Det er ensidig tale, siger mange; poesien er ikke glemt i vor tid.
Nej, der gives endnu mennesker som på deres »fri mandag« føler trang til poesien, og da ganske vist når de fornemmer denne åndelige knurren i deres respektive ædlere dele, sender bud i bogladen og køber for hele fire skilling poesi, den bedst anbefalede. Nogle lader sig vel nøje med den de kan få i tilgift, eller er tilfredsstillet med at læse en stump på kræmmerhuset fra urteboden; den er billigere, og billigheden i vor travle tid må der tages hensyn til. Trangen findes til hvad vi har, og det er nok! Fremtidspoesi, som
Tiden er for kort og kostbar til fantasilege, og hvad er, skal vi engang tale ret fornuftigt, hvad er
Men hvem griber i disse strenge? Hvem får dem til at svinge og bæve? Ånden, den usynlige Guddoms ånd, som lader gennem dem klinge sin bevægelse, sin stemning, og den forstås af de andre strengespil så at de klinger derved i sammensmeltende toner og i modsætningens stærke dissonanser. Således var det, således bliver det i den store menneskeheds fremadskriden i friheds bevidsthed!
Hvert århundrede, hvert årtusinde kan der også siges, har sit storheds udtryk i poesien. Født i det afsluttende tidsrum træder den frem og råder i det nye kommende tidsrum.
Midt i vor travle maskinbrusende tid er hun således allerede født, hun, det nye århundredes musa. Vor hilsen sender vi hende! Hun hører den, eller læser den engang, måske mellem kulindskrifterne vi nys omtalte.
Hendes
I vor store nutids fabrik er hun født hvor dampen øver sin kraft, hvor
Hun har i eje kvindens store kærlighedsfyldte hjerte, med
Hun er folkets barn på fars side, sund i sind og tanker, alvor i øjet, humor på læben. Moren er den højbårne
Herlige faddergaver blev lagt på hendes vugge. I mængde er strøet dér som
Hendes amme har sunget for hende af Eivind Skaldespiller og Firdausi, af minnesangerne og hvad Heine drengekåd sang af sin virkelige digtersjæl. Meget, alt for meget har hendes amme fortalt hende. Hun kender Edda, den gamle urmormors mors gruvækkende
Det nye århundredes musa er barn endnu, dog hun er sprunget ud af vuggen, hun er fuld af vilje uden at vide hvad hun vil.
Endnu leger hun i sin store ammestue, der har fuldt op af kunstskatte og rokoko. Den græske tragedie og det romerske lystspil står der mejslede i marmor. Nationernes folkeviser hænger som tørrede planter på væggen, et kys på dem, og de svulmer frem i friskhed og duft. Hun er ombruset i evige akkorder af Beethovens, Glucks, Mozarts og alle de store mestres tanker i toner. På boghylden er henlagt så mange der i deres tid var udødelige, og her er god plads til mange andre, hvis navne vi hører klinge gennem udødelighedens telegraftråd, men dør med telegrammet.
Skrækkeligt meget har hun læst, alt for meget, hun er jo født i vor tid, grumme meget må glemmes igen, og musaen vil forstå at glemme.
Hun tænker ikke på sin sang, der vil leve frem i et nyt årtusinde som
Hun bærer Garibaldihat, læser imidlertid sin Shakespeare og tænker et kort øjeblik: Han kan endnu opføres når jeg bliver stor! Calderón hviler i sine værkers sarkofag med berømmelsens indskrift. Holberg, ja,
Hun er løst fra den uro som jager Alpernes
Hvorledes står det sig med hendes kristendom? – Hun har lært filosofiens store og lille tabel, urstofferne har knækket en af hendes mælketænder, men hun har fået nye igen, kundskabsfrugten bed hun i på vuggen, åd og blev klog – så at »udødelighed« lynede frem for hende som menneskehedens genialeste tanke.
Når oprinder poesiens nye århundrede? Når skal musaen kendes? Når skal hun høres?
En dejlig forårsmorgen kommer hun på lokomotivets drage brusende gennem tunneler og over viadukter eller hen over det bløde, stærke hav på den pustende delfin eller gennem luften på Montgolfiers
Når vil stjernen lyse, stjernen på musaens pande, blomsten i hvis blade er indskrevet århundredets udtryk af det skønne i form, farve og duft?
»Hvad er den nye musas program?« spørger vor tids kyndige rigsdagsmænd. »Hvad vil hun?«
Spørg hellere hvad hun ikke vil!
Ikke vil hun optræde som genganger af den svundne tid! Ikke vil hun tømre dramaer af scenens aflagte herligheder eller dække mangler i dramatisk arkitektur ved lyrikkens blendende
Og når er tidens fylde kommen?
Det er længe for os som endnu er her tilbage, det er kort for dem som fløj forud!
Snart falder
Al dampens magt, al nutids tryk var løftestænger! Mester Blodløs og hans travle svende, der synes vor tids mægtige herskere, er kun tjenere, sorte slaver, som smykker
Vær hilset, du musa for poesiens nye århundrede! Vor hilsen løfter sig og høres som ormenes tankehymne høres, ormen der under plovjernet skæres over idet et nyt forår lyser, og ploven skærer furer, skærer os orme sønder for at velsignelsen kan gro for den kommende nye slægt.
Vær hilset, du det nye århundredes musa!
Det nye Aarhundredes Musa
Trykt første gang i Nye Eventyr og Historier. Anden Række, som udkom den 2. marts 1861.
BFN 823/IV,112-117/VII,255-260.
Tekstrettelser i forhold til trykforlægget
384,21 | Aartusinde < Aartusinder |
382 | |
Musa | i græsk mytologi beskytter de ni muser bl.a. digtning og musik. |
naar aabenbarer | hvornår åbenbarer. |
Fremtids Musik | hentydning til komponisten Richard Wagners (1813-1883) skrift Das Kunstwerk der Zukunft, 1849. |
Donquixotiaderne | romaner efter mønster af Cervantes’ ridderroman El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha, 1605-1615, om fantasten af samme navn. Romanen blev oversat til dansk af Charlotte Dorothea Biehl 1776-1777 under titlen Den sindrige Herremands Don Quixote af Mancha Levnet og Bedrifter, 1-4. |
Poesie … de Lærde | først og fremmest den tyske zoolog Karl Vogt (1817-1895), som H.C. Andersen kendte gennem den danske zoolog D.F. Eschrichts (1798-1863) forelæsninger imod den materialistiske skole i tysk filosofi og naturvidenskab og via Friedrich Fabris (1824-1891) Briefe gegen den Materialismus, 1856. | 383 |
Vuggegænge | buet træ- eller metalstykke, som sættes under vuggens for- og bagende, så barnet kan vugges. |
Nordpols Undersøgelserne | ekspeditionerne i Arktis i 1800-tallet havde primært til formål at finde Nordvest- og Nordøstpassagen. De første egentlige Nordpolsekspeditioner fandt først sted omkring 1900. |
Mester Blodløs | (damp)maskinen. |
Vestal(ens) | egentlig vestalinde; præstinde, som vedligeholdt den evige ild i (arnens gudinde) Vestas tempel i Rom, og som havde aflagt kyskhedsløfte. |
academi(-opdragne) | med den højest tænkelige (ud)dannelse; jf. det franske akademi, der er sammensat af åndslivets førende personligheder. |
Emigranten(s) | gængs betegnelse for en flygtning fra den franske revolution, 1789. |
Rococo | rokokoperioden, ca. 1730-1780, er karakteriseret ved en legende, yndefuld stil i arkitektur, kunst og litteratur. |
Bonbons | bolsjer. |
Opløsning | løsning. |
Eivind Skaldespiller | (ca. 910-990), islandsk høvding og skjald. |
Firdûsi | Firdausi (ca. 940-1020), persisk digter. |
Minnesangerne | troubaduorer, tyske digtere af kærlighedslyrik i 1100- til 1300-tallet, knyttet til fyrstehofferne. |
Heine | Heinrich Heine (1797-1856), tysk digter. |
Edda | Snorri Sturlusons (1178-1241) lærebog for skjalde (Den yngre Edda, ca. 1225) og en samling digte om nordiske guder og helte (Den ældre Edda også kaldet Den poetiske Edda) nedskrevet i 1200-tallet, men stoffet regnes for at gå tilbage til 800- eller 900-tallet for de ældste deles vedkommende. | 384 |
Sagaer | de islandske sagaer er blevet til i tidsrummet fra 1100-tallet til omkring 1400 (det ældst bevarede sagafragment er fra omkring 1250). |
Tusind og een Nat | samling af arabiske sagn og eventyr indsat i en rammefortælling. Samlingens oprindelse kan spores til 800-tallet. Den blev først oversat til et europæisk sprog af franskmanden Antoine Galland i 1704. |
Beethoven(s) | Ludwig van Beethoven (1770-1827), tysk komponist. |
Gluck(s) | Christoph W. Gluck (1714-1787), tysk komponist. |
Mozart | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), østrigsk komponist. |
Moses’s Digtninger | de fem Mosebøger i Det Gamle Testamente. |
Bidpais … Lykke | i den arabiske version af de ellers anonyme dyrefabler i den indiske samling Pancatantra nævnes Bidpai som den formodede forfatter. Via den arabiske version formidles Pancatantra til Europa under betegnelsen Bidpais fabler. H.C. Andersen ejede selv Calila und Dimna, eine Reihe moralischer und politischer Fabeln, des Philosophen Bidpai, aus dem Arabischen übersetzt von C.A. Holmboe, 1832. I sin Optegnelsesbog II, 2, skriver H.C. Andersen: »Bidpai var Bramin i det sorte Indien og levede under en mægtig indiansk Konge Dabchelim (...); skrev om Løven der blev bedraget af Ræven, den stakkels Oxe som blev sønderrevet og Rævens endelige Straf, og belærte saaledes sin Fyrste. Kongen gjorde Bidpai til sin første Minister, satte en Krone paa hans Hoved«. |
Sendelse | mission. |
Klangfigur(er) | egentlig figur som dannes i fint sand o.l. på en glas- eller metalplade, ved at kanten på pladen sættes i svingninger ved strøg af en violinbue. |
Pennefjedre | pennefjer. |
raade | tyde, gætte. |
Garibaldi | Guiseppe Garibaldi (1807-1882), italiensk frihedshelt, som samlede Italien til nation. Netop i sommeren og efteråret 1860 stod han som den store folkehelt efter indtagelsen af kongeriget Napoli og udråbelsen af Victor Emanuel til Italiens konge. |
Shakspeare | William Shakespeare (1564-1616), engelsk digter. |
Calderon | Pedro de la Barca Calderón (1600-1681), spansk dramatiker. |
Holberg | Ludvig Holberg (1684-1754), dansk forfatter og komediedigter. |
Musaen | dvs. Holberg og komediens muse. Ordet muse er her synonymt med digterens inspiration; det stammer fra den græske mytologi, hvor Zeus’ og Mnemosynes ni døtre, muserne, er gudinder for videnskab og kunst. |
Kosmopolit | verdensborger. |
Molière, Plautus og Aristophanes | store komediedigtere. Den franske Molière (egentlig Jean-Baptiste Poquelin, 1622-1673), den romerske Plautus (ca. 256-184 f.Kr.) og den græske Aristofanes (ca. 450-ca. 385 f.Kr.). |
Gemse(r) | en såkaldt skedehornet drøvtygger; den europæiske art lever bl.a. i Alperne, Pyrenæerne og Kaukasus. |
Livets Salt | den styrkende, livsbevarende friske kraft; jf. Matthæus 5,13. |
Hebræernes Oldtids Sagn | Det Gamle Testamente. |
den begeistrede Kriger … i den græske Old | Achilleus, helten fra det græske epos Iliaden om den trojanske krig. |
Old | oldtid. | 386 |
Montgolfier(s) | brødrene Joseph (1740-1810) og Étienne (1745-1799) Montgolfier opfandt varmluftballonen. |
Fugl Rok | fabelfugl af enorm størrelse og styrke. |
Columbus(’s) | Christoffer Columbus (1451-1506), italiensk opdagelsesrejsende, opdagede i 1492 Amerika. |
Hiawatha | den amerikanske digter H.W. Longfellows (1807-1882) indianerepos The Song of Hiawatha, 1855 (dansk Sangen om Hiawatha, 1860). |
Antipodernes Verdensdeel | Australien. |
Memnons-Støtten | egentlig Memnonstøtterne, to 20 m høje billedstøtter i Theben, Ægypten, der forestiller Amenhotophis 3. Antagelig hentyder H.C. Andersen til den tidligere fejlagtige opfattelse af, at støtterne forestillede den homeriske sagnhelt Memnon, og at støtterne på grund af en revne hver morgen udsendte en tone, som man mente var Memnons hilsen til sin mor, Eos. |
Sphinx | fabeldyr med menneskehoved og dyrekrop; her den mægtige sfinks i ørkenen ved Giza, Ægypten. |
Steenkuls-Øen | England. |
Elisabeth(s) | Elisabeth 1. (1533-1603), engelsk dronning fra 1558. |
Tycho Brahe(s) | dansk astronom (1546-1601); gik i frivillig landflygtighed af personlige og ideologiske grunde i 1597. |
Wellingtontræet | kæmpefyr. |
Drapperier | egentlig folderige klædninger; her: besmykkelser, omsvøb. |
Thespis-Kærren | Thespis fra Ikaria regnes for grundlæggerne af den græske tragedie og skulle ifølge sagnet have kørt landet rundt og opført tragedier med alt tilbehøret læsset på kærren. |
Troubadour-Tourneringerne | digterkonkurrencerne, sangerdysterne. Troubadourerne var middelalderlige omvandrende digtere og sangere og modsvarer på fransk område de tyske minnesangere. |
Roman-Kipper | romanknejper; uvist, hvem der hentydes til. |
Hverdagshistorierne(s) | hverdagshistorier, fællesbetegnelse for de noveller og små romaner, Thomasine Gyllembourg (1773-1856) udgav anonymt eller under pseudonym i perioden 1827-1845. |
Chloroform | bedøvelsesmiddel. | 387 |
den chinesiske Muur | flere tusinde kilometer lang fæstningsmur mod Kinas grænse til Mongoliet; opført i 3. årh. f.Kr. |
Ragnarok | i nordisk mytologi kampen mellem aser og jætter, hvor den gamle verden går under; herefter opstår en ny lykkelig verden, Gimle. |
Iliade og Odyssee | to eposer fra antikkens Grækenland, Iliaden og Odysseen, som traditionen tillægger Homer. Nyere forskning daterer værkerne til 700-tallet f.Kr. |
Høisalen | riddersalen. |
Matrone(ns) | husfrue, moden kvinde. |
Del
Henvis til værket
H.C. Andersen: Det nye Aarhundredes Musa. Udg. af Laurids Kristian Fahl, Esther Kielberg, Klaus P. Mortensen, Jesper Gehlert Nielsen & Finn Gredal Jensen[INFO OM 18-binds-udgaven 2003-2009...] for Det Danske Sprog- og Litteraturselskab. Digitaliseret af Dan H. Andreasen & Holger Berg til sitet hcandersen.dk
Creative Commons, Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Draft, not for public accession