Laserne
Et eventyr1
Uden for fabrikken stod i stakke højt opstablede kludebunker, samlet vidt og bredt fra. Hver las havde sin historie, hver førte sin tale, men man kan ikke høre dem allesammen. Nogle laser var indenlandske, andre var fra fremmede lande. Her lå nu en dansk las op til en norsk las. Pæredansk var den ene, og ravnorsk var den anden, og det var det morsomme ved de to, vil hver fornuftig norsk og dansk sige.
De kendte nu hinanden på sproget, uagtet hvert af disse, sagde den norske, var så forskelligt som fransk og hebraisk. »Vi går til
Laserne talte, og las er las i ethvert land, de gælder kun noget i kludebunken.
»Jeg er norsk!« sagde den norske, »og når jeg siger at jeg er norsk, så tror jeg at have sagt nok! Jeg er fast i trevlerne som urfjeldene i gamle Norge, landet der har en
»Men vi har en litteratur!« sagde den danske las. »Forstår De hvad det er?«
»Forstår!« gentog den norske, »fladelands beboer, skal jeg løfte ham til fjelds og nordlyse ham, klud som han er! Når isen tør for den norske sol, da kommer danske
»Således kunne nu aldrig en dansk las tale!« sagde den danske. »Det er ikke vor natur. Jeg kender mig selv, og som jeg er alle vore laser, vi er så godmodige, så beskedne, vi tror for lidt om os selv, og det vinder man rigtignok ikke noget ved, men jeg kan så godt lide det, jeg finder det så yndigt! Forresten, det kan jeg forsikre Dem, kender jeg til fulde min egen gode
»Tal mig ikke dette fladelandets bløde klistersprog, jeg
Papir blev de begge to, og tilfældet ville at den norske las blev et papir hvorpå en nordmand skrev et trofast elskovsbrev til en dansk pige, og den danske las blev manuskript for en dansk
Der kan også komme noget godt ud af laserne når de først er af kludebunken, og forvandlingen er sket til sandhed og skønhed, de lyser i god forståelse, og i den er velsignelse.
Det er historien, den er ganske fornøjelig og fornærmer aldeles ingen uden – laserne.
- 1
- Skrevet for flere år siden i Silkeborg.↩
Henvis til værket
H.C. Andersen: Laserne. Udg. af Laurids Kristian Fahl, Esther Kielberg, Klaus P. Mortensen, Jesper Gehlert Nielsen & Finn Gredal Jensen i ANDERSEN. H.C. Andersens samlede værker. København: Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, Gyldendal, bind 3: Eventyr og Historier III 1862-1873. 2003. Digitaliseret af Dan H. Andreasen & Holger Berg til sitet hcandersen.dk, version 1.0, 2024-10-02. Sproglig moderniseret af Andrea Steengaard under tilsyn fra Finn Gredal Jensen.
This version of the text is published under the following license: Creative Commons, Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). Images are not included in this license and may be subject to copyright.